Ostatnio na youtubie widzę dość często nowego buzzworda, w różnych kontekstach.
Kojarzy ktoś może jak to przetłumaczyć?
Według gogle translatora “woke” to “past of wake”, czyli czas przeszły od budzić się.
A według Urban dictionary “woke” to “Deluded or fake awareness.” (urojony, fałszywie świadomy)
Czyli po ichniejszemu, to by było takie ironiczne powiedzenie na kogoś “przebudzonego”, czyli może
“~ przebudzeniec”?, czyli takiego debila, co myśli, że pozjadał wszystkie rozumy. Przekładając na nasze, to był by taki “inteligent” (~ od siedmiu boleści 🙂 )
Swoją drogą, ciekawa rzecz, wydaje się jakby chłopaki za oceanem przerabiają dokładnie to, co myśmy przerabiali za komuny..
Ale może się mylę.. ma ktoś lepszy koncept?